martes, 14 de abril de 2009

sant jordi o día del libro 2009 [ 1 ] / mis recomendaciones



El próximo jueves 23 de abril se celebra en Catalunya el Día de Sant Jordi, una fiesta en la que se acostumbra regalar rosas y libros a los seres queridos. Mientras que el resto de España celebra el Día del libro —que según tengo entendido empezó a celebrarse en Colombia el año pasado—, quizás aprovechando que empieza a hacer algo de calor en Catalunya las librerías y otras organizaciones —asociaciones, ONG’s, entidades públicas, etc.— se toman el espacio público para vender los libros que producen o comercializan.


Se dice que Sant Jordi es el día del año que más libros se venden en Catalunya y aunque no conozco cifras concretas está claro que éstas representan un porcentaje importante de las ventas de todo el año.


Como las opiniones de los expertos nunca sobran, a varias personas del sector editorial a quienes estimo y admiro y con quienes tengo una relación más o menos cercana les he pedido el favor de enviarme sus recomendaciones personales de libros para regalar este Sant Jordi / Día del libro. Durante los próximos días publicaré sus recomendaciones.


De momento aquí van las mías:





1. ¿Cuál(es) libro(s) recomienda para regalar el próximo 23 de abril?


- Postales de invierno, de Ann Beattie

Libros del asteroide

Barcelona, 2008


2. ¿Cuál(es) libro(s) regalará el próximo 23 de abril?


- Ragtime, de E. L. Doctorow

Miscelánea editores

Barcelona, 2009


- La melancólica muerte de Chico Ostra, de Tim Burton

Anagrama

Barcelona, 2002


3. ¿Cuál(es) libro(s) le gustaría que le regalaran el próximo 23 de abril?


- Los relatos del padre Brown, de G. K. Chesterton

Acantilado

Barcelona, 2008


- The Stanley Kubrick Archives (Alison Castle, editora)

Taschen

Colonia, 2005




***


Quien quiera mandarme sus recomendaciones puede hacerlo escribiéndome a la dirección de correo electrónico que aparece bajo el título [ enviar sugerencias y comentarios a: ], ubicado en la franja derecha del blog.

6 comentarios:

Luis Solano dijo...

Martín, muchas gracias por recomendar el libro de Ann Beattie. Me alegro de que te haya gustado. Un abrazo.
Luis Solano

martín gómez dijo...

Luis, Postales de invierno es una novela lindísima y me parece que poder leerla escuchando su soundtrack hace que la lectura sea una experiencia mucho más rica.

Un abrazo de vuelta y muchas felicitaciones por ese libro.
Martín.

Javier Moreno dijo...

Recomiendo para regalar:Netherland, de J. O'Neill, o Collected Stories, de Lorrie Moore.

Regalaré:On Cats, de Doris Lessing.

Me gustaría que me regalaran:Atlas of Anatomy and Surgery, de Jean Marc Bourgery.

Me regalé (antes de tiempo):The Princeton Companion to Mathematics, ed. T. Gowers, y Everything Ravaged, Everything Burned, de Wells Tower.

martín gómez dijo...

El fin de semana pasado vi en La Central Collected Stories, de Lorrie Moore, pero me contuve de comprarlo porque en estos días ando con poco tiempo para leer. Sin embargo, voy a seguir su consejo reiterativo al respecto y voy a comprar el libro pronto.

Impresionante el precio: 28 euros en una edición bonita. Si eso cuesta el libro importado, ¿cuánto costará en los Estados Unidos?

Voy a echarles un ojo a sus otras recomendaciones ;)

Javier Moreno dijo...

"Impresionante el precio: 28 euros en una edición bonita. Si eso cuesta el libro importado, ¿cuánto costará en los Estados Unidos?"

En Estados Unidos, cuando se consigue, es carísimo.

Debe ser porque la edición es británica, pero de todas maneras me impresiona el precio por el que están vendiéndo ese libro usado. Uno pensaría que la distribución sería casi automática entre UK y USA.

(Por otro lado, la edición en pasta blanda, que ya salió en inglaterra, cuesta sólo 7 libras.)

martín gómez dijo...

Ayer compré la edición gringa de The Melancholy Death of Oyster Boy & Other Stories y con todo y que es muuuuuuuuucho más bonita sólo era dos euros más cara que la de Anagrama. Supongo que en el hecho de que esa diferencia sea tan pequeña influyen tanto la fortaleza del euro frente al dólar como el ahorro de los costos de traducción.

Claro, el libro británico debe ser bastante más caro que el gringo pero el problema de tránsito UK-USA debe ser similar al que existe entre España y América Latina.

En cualquier caso la edición de pasta blanda británica del libro de Lorrie Moore es una buena alternativa.